Bandes dessinées


Monde Arabe

[La Compagnie des garçons]

رفقة الفتيان

À partir de 12 ans

Auteur : Faith Erin Hicks
Éditeur : Kalimat

Quand elle vivait encore avec eux, maman faisait la classe à la maison pour Maggie et ses frères, et notre héroïne adorait ça. Mais voilà venu le temps d’aller à l’école (elle entre vraisemblablement au collège d’après les dessins). C’est son premier jour et elle est terrifiée.

SR

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Le Cœur et l’esprit]

القلب والعقل

À partir de 9 ans

Auteur : Nick Seluk
Éditeur : Kalimat

Cette bande dessinée raconte l'éternel combat entre le cerveau, raisonnable et lucide, et le cœur, irresponsable et insouciant, et ce à travers des situations de la vie quotidienne où nous sommes confrontés à des prises de décisions parfois cruciales et le plus souvent juste nécessaires au bon déroulement d'une journée.

HB

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

[Le Héros de l’ombre]

بطل الظل

À partir de 9 ans

Auteur : Gene Luen Yang
Éditeur : Kalimat

Cette bande dessinée fait partie de la marque Comics, publiée par la maison d’édition Kalimat, tout comme Pyongyang, récemment présentée dans Takam Tikou. Il s’agit ici d’un hommage à Chu Hing, créateur de Green Turtle ou Tortue verte, premier super-héros asiatique aux États-Unis.

SA

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

[Don Quichotte]

كيشوت دون

À partir de 8 ans

Auteur : Mona Mer’i [inspiré de l’œuvre de Miguel de Cervantes]
Illustrateur : José Luis [Ocaña]
Éditeur : Dar al-Hadaeq

Proposer une nouvelle version de la célèbre œuvre intemporelle de Miguel de Cervantes qui a inspiré tant de créateurs n’est pas chose aisée. Sept chapitres nous sont proposés ici, dont celui – célèbre – de Don Quichotte combattant les moulins à vent. Les dessins à l’aquarelle, très proches de la caricature, sont chaleureux et pleins d’humour. Une belle introduction sous forme de bande dessinée à ce grand classique, qui donnera peut-être envie aux lecteurs de lire le roman de Cervantes dans sa totalité...

SA

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

[Le Fantôme d’Anya]

شبح آنيا

À partir de 14 ans

Auteur : Vera Brosgol
Éditeur : Kalimat

Il n’est pas facile de traduire une BD de l’anglais parlé vers l’arabe littéraire, de garder d’un côté une fluidité dans la lecture, et d’un autre côté un langage accessible et proche de celui que l’on pourrait employer dans un dialogue. Pari amplement réussi pour Kalimat et la nouvelle collection Comics.

NS

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Le Petit Prince]

الأمير الصغير

À partir de 13 ans

Auteur : Joann Sfar, d’après l’œuvre d’Antoine de Saint-Exupéry
Éditeur : Kalimat

Une belle idée que de proposer une traduction arabe du Petit Prince, la bande dessinée de Joann Sfar inspirée de l’œuvre de Saint-Exupéry, publiée en France par Gallimard ! L’ouvrage est beau, bien réalisé. Le format, le papier, la reliure, tout est au plus près de l’édition française, même si les couleurs de l’édition arabe sont un brin plus chaudes. Mais une comparaison des textes en arabe et en français fait apparaître des différences dues, semble-t-il, à un parti pris du traducteur.

HC

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Pyongyang]

بيونغ يانغ

À partir de 14 ans

Auteur : Guy Delisle
Éditeur : Kalimat

La maison d’édition de Sharjah Kalimat lance une nouvelle collection, Comics. Il s’agit de traductions et de créations originales de bandes dessinées, romans graphiques et comics.

Pyongyangest en l’occurrence une traduction d’une BD du québécois Guy Delisle, dont la parution chez L’Association date de 2003. Cette BD a été primée et acclamée par la critique, et nous nous réjouissons qu’elle soit enfin disponible pour le public arabophone.

NS

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Maximum Max : sur la montagne magique]

مكسيموم ماكس: على قمّة الجبل السحري

À partir de 7 ans

Auteur : Rabih Haddad
Illustrateur : Tony Abou Jaoudé
Éditeur : Hachette-Antoine

On scrute de loin les cyclistes participant au 10e Safari sportif international du Kenya. Max devance tous les autres de plus de dix minutes, il se voit déjà sur le podium... mais une chute brutale brise ses rêves. Opérations, convalescence, Max désespère de reprendre la compétition... Mais son oncle et parrain lui inflige des séances d’entraînement intensives assorties d’un régime alimentaire accompagnées d’une bonne dose d’humour. Bientôt sur pied, notre héros remporte le trophée du 11e Safari sportif international du Kenya.

SA

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

[Mon verger, où es-tu ?]

بستاني أين أنت؟

À partir de 6 ans

Auteur : Nabiha Mehaydli
Illustrateur : Lena Merhej
Éditeur : Dar al-Hadaeq

Après des mois de travail, le jardinier est convaincu : son verger est le seul, l’unique de la vallée ! Il escalade fièrement la montagne avoisinante et jette un coup d’œil alentour. Ah, il faut bien reconnaître que son verger n’est pas le seul, il y en a un pas loin du sien… Bon, qu’à cela ne tienne, le jardinier affirme que son verger n’est peut-être pas le seul, mais qu’il est sûrement le plus grand ! Ayant grimpé de quelques mètres supplémentaires, il doit bien se rendre à l’évidence : son verger n’est ni le plus grand… Ni le plus riche… Ni le plus beau…

HC

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Haytham : une jeunesse syrienne

À partir de 11 ans

Auteur : Nicolas Hénin, Haytham Al-Aswad
Illustrateur : Kyung-eun
Éditeur : Dargaud

En France, de nombreux documentaires pour la jeunesse ont récemment traité de la question des migrants et des réfugiés, souvent en essayant de la contextualiser dans une perspective globale. L’originalité de cette bande dessinée tient à sa volonté de traiter tout particulièrement de la guerre civile en Syrie. Elle est le fruit de la rencontre entre Nicolas Hénin, journaliste spécialisé du Proche et Moyen-Orient, et d’Haytham Al-Aswad, fils d’un des opposants les plus actifs au pouvoir de Bachar El-Assad, désormais réfugiés en France.

JP

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

Laban et confiture

ou comment ma mère est devenue Libanaise

À partir de 12 ans

Auteur : Léna Merhej
Éditeur : Alifbata

Une très bonne nouvelle : مربّى ولبن أو كيف أصبحت أمّي لبنانية, pour lequel nous avions eu un coup de cœur et que nous avions présenté dans Takam Tikou, a été traduit en français et publié par l’association Alifbata, qui veut promouvoir la bande dessinée du Monde arabe en la traduisant en français. Et cet ouvrage est un bel exemple de réussite !

HC

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Les Enfants du Royaume

À partir de 13 ans

Auteur : Jean-François Chanson
Illustrateur : Nathalie Logié-Manche
Éditeur : Les éditions Alberti

Beaucoup de thèmes coexistent, voire s’entrechoquent dans cette bande dessinée dont l’action se déroule au Maroc : le travail des enfants, la scolarisation des enfants pauvres, l’émigration en Europe, le harcèlement sexuel des filles, la grossesse hors mariage, la désaffection des villages au profit des villes, l’amour, l’honneur, la place des filles dans la société…

HC

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Aïcha K.

عائشة ق.

ⵄⵉⵛⴰ ⵇ.

À partir de 13 ans

Auteur : Jean-François Chanson
Illustrateur : Damien Cuvillier
Éditeur : Les éditions Alberti

Aïcha vit dans le Haut Atlas, dans une famille pauvre. Elle est bergère et rêve de faire sa vie avec Ahmed qui, lui, ne rêve que de fuir la région. Fatima, la cousine d’Aïcha, venue passer quelques jours au village, est bientôt rejointe par sa famille et surtout par sa grande sœur, la belle Najat, forcée de se marier quelques jours plus tard avec un vieux qui la dégoûte.

HC

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Et une leçon !]

!ودرس

À partir de 6 ans

Auteur : Nadine Touma, Ghassan Halwani
Illustrateur : Ghassan Halwani
Éditeur : Dar Onboz

« 5/20, Monsieur "La mer est verte !" ». Le professeur n’apprécie pas la couleur choisie par l’élève pour représenter la mer et la note tombe comme une sanction. L’enfant ramène cette note terrible à la maison au propre comme au figuré, car elle se matérialise en un petit personnage vorace.

SR

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

[Confiture et yaourt (ou comment ma mère est devenue libanaise)]

مربّى ولبن (أو كيف أصبحت أمّي لبنانية)

À partir de 13 ans

Auteur : Lena Merhej
Éditeur : Al-Samandal

Comment devient-on Libanaise quand on est Allemande ? La question touche Lena Merhej de près : sa mère, Allemande, est venue s’installer dans sa jeunesse au Liban. L’auteur reconstitue son parcours, s’arrête sur un détail, relate un épisode marquant, évoque un souvenir, et essaie de trouver les clés de l’identité de sa mère – et de la sienne, par conséquent.

HC

› Accédez à l'intégralité de la notice