Étiquette : humour


Notice bibliographique

Livres d’images — Monde Arabe

[Les Histoires de ma famille]

قصص أسرتي

Auteur(s) : Safa’ Azmi
Illustrateur(s) : Bahij Jaroudi
Âge de lecture : À partir de 6 ans

23 novembre 2011

De petits textes rimés et cocasses, accompagnés d’illustrations de Bahij Jaroudi (voir [Une devinette ou une clopinette ?] حزورة أم فزورة ؟), pour ces portraits d’une drôle de famille : une grand-mère qui oublie ses clés, ses lunettes ou ses chaussures mais jamais de raconter une histoire le soir, un père qui construit un toboggan à son fils sur son lit pour qu’il n’ait pas à faire la queue au toboggan du square, etc.

MW

› Accédez à l'intégralité de la notice


Notice bibliographique

Livres d’images — Monde Arabe

[Les Crapauds sont embêtants (et sans utilité)]

الضّفادع مزعجة (وبلا فائدة)

Auteur(s) : Daniel George
Âge de lecture : À partir de 6 ans

21 novembre 2011

Dans un château, au fin fond d’une forêt noire, le maître des lieux, grand adepte du sommeil, dort… Mais voilà que des pluies torrentielles s’abattent sur la forêt et qu’un marais se forme, bientôt envahi par des crapauds qui coassent, coassent, coassent… Plus de repos possible avec tout ce boucan ! Il faut donc attraper les crapauds…

HC

› Accédez à l'intégralité de la notice


Notice bibliographique

Livres d’images — Monde Arabe

[Une montagne énorme de choses]

جبل ضخم من الأشياء

Auteur(s) : Arûâ Khoumayyes
Illustrateur(s) : François Potet
Âge de lecture : À partir de 6 ans

01 juillet 2011

Les deux sœurs Sadil et Assil sont aux anges : leur mère propose de passer une journée à la plage ! Au moment de préparer leurs affaires, les fillettes ont du mal à choisir : il faut prendre les maillots de bain, évidemment, mais aussi, peut-être, des coussins et des couvertures, au cas où elles auraient envie de faire une sieste ; des pulls et des moufles, parce qu’elles risquent d’avoir froid en sortant de l’eau ; des cubes en bois pour construire des châteaux qui ne risquent pas de s’écrouler comme les châteaux de sable...

HC

› Accédez à l'intégralité de la notice


Notice bibliographique

Bandes dessinées — Océan Indien

Coup de cœur

Tiburce

soleil zoreil

Auteur(s) : Téhem
Âge de lecture : À partir de 8 ans

30 juin 2011

Tiburce, le petit gars des hauts de La Réunion, fait son retour éditorial, mais cette fois chez les Zoreils (le petit nom créole désignant les Métropolitains) : c’est Glénat, le principal éditeur de Téhem, qui publie ce nouveau recueil de strips. D’où quelques adaptations pour rendre l’univers et la langue créoles accessibles au plus grand nombre. Le personnage qui permet le truchement s’appelle Salomé : fraîchement débarquée de Métropole avec sa famille, parachutée dans la même classe que Tiburce, elle nous fait découvrir La Réunion.

› Accédez à l'intégralité de la notice


Notice bibliographique

Bandes dessinées — Océan Indien

En attendant le département

Auteur(s) : Vincent Liétar
Âge de lecture : À partir de 12 ans

30 juin 2011

Alors que le personnage de Bao accompagne la vie des Mahorais depuis plus de vingt ans dans la presse, les affiches, ou encore les manuels scolaires, sa présence sous forme d’un album classique de bande dessinée (cartonné, couleur) reste exceptionnelle. En effet, le précédent album narrant les aventures de Bao remontait à 1992.

› Accédez à l'intégralité de la notice


Notice bibliographique

Bandes dessinées — Afrique

Coup de cœur

Zamzam le tiers-mondiste

Les Mbènguétaires

Auteur(s) : Almo
Âge de lecture : À partir de 8 ans

08 avril 2011

Humour mordant et joyeux dans ces quarante-trois petites histoires enjouées qui, chacune sur une page, mettent en scène, à Yaoundé, un petit garçon et toute une galerie de personnages : les copains de Zamzam, ses parents, le Baron et la Mater, la grand-mère venue du village, l’oncle marié à une Blanche et père du cousin Mbenguiste… « Mbengue », c’est la France ; les rapports avec les Camerounais de Mbengue venus en visite, tout comme l’ensemble de la vie quotidienne à Yaoundé, sont dépeints ici avec une légèreté irrévérente, irrésistible…

VQ

› Accédez à l'intégralité de la notice


Notice bibliographique

Poésie — Océan Indien

Coup de cœur

Le Dictionnaire des verbes qui manquent

Auteur(s) : L’Académie éponyme
Illustrateur(s) : Jean-Sébastien Clain
Âge de lecture : À partir de 9 ans

Voici une vraie curiosité par un micro éditeur réunionnais – les éditions du même nom – dont nous découvrons, avec ce titre et pour la première fois, l’existence. L’objet mérite pourtant toute attention puisqu’il s’agit d’une de ces nobles entreprises de valorisation de la langue française. Placé sous le patronage de Frédéric Dard qui recommande de « verbailler » sans vergogne et précédé d’une préface intitulée « le verbisme est un humanisme », ce livre de tout petit format (une bible de poche !) n’est rien d’autre qu’un dictionnaire des verbes qui manquent. Œuvre salutaire, donc, animée d’un souci que nous partageons volontiers : un seul verbe vous manque et la phrase s’allonge…

ALC

› Accédez à l'intégralité de la notice


Notice bibliographique

Bandes dessinées — Océan Indien

[Petit Spirou : Mais qu’est-ce que tu fabriques ?]

Pti Spirou : Bin, koué ou la pou fé ?

Auteur(s) : Janry
Illustrateur(s) : Tome
Âge de lecture : À partir de 8 ans
Traducteur(s) : Teddy Iafare-Gangama

30 mars 2010

Le mouvement de traduction vers le créole de bandes dessinées classiques ayant fait la preuve de leur immense succès s’accélère : Epsilon BD publie pas moins de huit célébrissimes titres en à peine un an, de fin 2008 à début 2010. Avec des personnages comme Tintin, Spirou et Fantasio, Petit Spirou, Lucky Luke et Boule et Bill, l’intention de transmettre un patrimoine de la bande dessinée en créole réunionnais est claire et nette. Cette démarche n’empêche en rien les éditions Epsilon de continuer à publier des créations originales, mais elle prouve, chez l’éditeur, l’intérêt bien compris de répondre à la demande locale.

ALC

› Accédez à l'intégralité de la notice


Notice bibliographique

Bandes dessinées — Océan Indien

[Dalton City]

Lucky Luke : La Vil Dalton

Auteur(s) : Morris
Illustrateur(s) : René Goscinny
Âge de lecture : À partir de 8 ans
Traducteur(s) : Teddy Iafare-Gangama

30 mars 2010

Le mouvement de traduction vers le créole de bandes dessinées classiques ayant fait la preuve de leur immense succès s’accélère : Epsilon BD publie pas moins de huit célébrissimes titres en à peine un an, de fin 2008 à début 2010. Avec des personnages comme Tintin, Spirou et Fantasio, Petit Spirou, Lucky Luke et Boule et Bill, l’intention de transmettre un patrimoine de la bande dessinée en créole réunionnais est claire et nette. Cette démarche n’empêche en rien les éditions Epsilon de continuer à publier des créations originales, mais elle prouve, chez l’éditeur, l’intérêt bien compris de répondre à la demande locale.

ALC

› Accédez à l'intégralité de la notice


Notice bibliographique

Bandes dessinées — Océan Indien

[Vol 714 pour Sydney]

Vol 714 pou Sydney

Auteur(s) : Hergé
Âge de lecture : À partir de 8 ans
Traducteur(s) : André Payet

30 mars 2010

Le mouvement de traduction vers le créole de bandes dessinées classiques ayant fait la preuve de leur immense succès s’accélère : Epsilon BD publie pas moins de huit célébrissimes titres en à peine un an, de fin 2008 à début 2010. Avec des personnages comme Tintin, Spirou et Fantasio, Petit Spirou, Lucky Luke et Boule et Bill, l’intention de transmettre un patrimoine de la bande dessinée en créole réunionnais est claire et nette. Cette démarche n’empêche en rien les éditions Epsilon de continuer à publier des créations originales, mais elle prouve, chez l’éditeur, l’intérêt bien compris de répondre à la demande locale.

ALC

› Accédez à l'intégralité de la notice